Caricamento...
Stiamo preparando i contenuti per te
Stiamo preparando i contenuti per te

Dal palcoscenico al microfono: recitazione prima, doppiaggio dopo. Due anni di recitazione e poi la specializzazione in sala: una formazione da attore-doppiatore diretta da Eleonora De Angelis, a Roma.

“Non è un corso:
è una specializzazione.”

Introduzione alla Recitazione · 8 mesi · 32 turni Il primo corso dell'Accademia De Angelis si concentra sulla recitazione. È progettato per fornire agli allievi le competenze fondamentali per diventare attori consapevoli e sensibili, capaci di dare vita a personaggi credibili e profondi. OBIETTIVI FORMATIVI • Sviluppo delle abilità tecniche: uso della voce, linguaggio del corpo, presenza scenica. • Interpretazione dei personaggi: analisi e comprensione di motivazioni ed emozioni. • Improvvisazione: tecniche per reagire e adattarsi in scenari dal vivo. • Lavoro di gruppo: collaborazione e dinamiche teatrali. CONTENUTI • Fondamenti della recitazione · storia e correnti artistiche · respirazione e riscaldamento vocale. • Movimento ed espressione · corporalità · uso dello spazio scenico. • Analisi del testo · copioni e dialoghi · costruzione della backstory. • Laboratorio pratico · sessioni di recitazione · brevi scene davanti ai compagni. • Feedback costruttivi e sviluppo personale. CONCLUSIONE Spettacolo dal vivo come esame di passaggio al modulo successivo.
Recitazione avanzata e introduzione al doppiaggio · 8 mesi · 32 turni Il secondo anno è dedicato all'approfondimento delle abilità di recitazione con un focus particolare sul doppiaggio. Gli studenti affinano la tecnica e adattano le performance vocali alle esigenze del doppiaggio. OBIETTIVI FORMATIVI • Perfezionamento delle abilità attoriali su ruoli più complessi e interpretazioni emozionali. • Tecniche di doppiaggio: uso della voce, sincronizzazione, resa espressiva. • Progetto finale di doppiaggio: analisi, registrazione e presentazione. CONTENUTI • Tecniche di recitazione avanzate · emozioni complesse · costruzione del personaggio. • Storia e tecniche del doppiaggio · differenze con la recitazione dal vivo. • Tecniche vocali · modulazione · accenti, toni e inflessioni. • Pratica del doppiaggio · sessioni con scene da film e serie TV · attrezzature professionali presso la CDC Sefit Group. • Progetto di gruppo: scelta scena, analisi, registrazione, presentazione. • Feedback e preparazione all'esame di passaggio al terzo anno.

Specializzazione professionale · 8 mesi · 32 turni Programma per attori e attrici con solida formazione teatrale che vogliono specializzarsi nel doppiaggio. Lezioni con esperti del settore, tra cui rinomati direttori di doppiaggio, in sale di registrazione all'avanguardia. OBIETTIVI FORMATIVI • Specializzazione nel doppiaggio: tecniche avanzate e applicazione pratica. • Incontri con professionisti: direttori e attori di doppiaggio. • Pratica in sale professionali con tecnologie di ultima generazione. CONTENUTI • Tecniche avanzate · sincronizzazione labiale · match audio · stili cinematografici e televisivi. • Masterclass con direttori di doppiaggio e attori professionisti. • Esercizi in studi di doppiaggio · monitoraggio e feedback in tempo reale. • Costruzione del portfolio · demo reel professionale · presentazioni ad agenzie. • Simulazione di audizioni e preparazione al mondo del lavoro.
Tecnica attoriale, presenza scenica, gestione dell'ansia, improvvisazione. La voce nasce dal corpo.
Educazione vocale, dizione neutra, articolazione, respirazione. Il rispetto di punteggiatura, pause e intenzioni.
Sala di doppiaggio: leggio, sync labiale, ritmo dell'incisione, tecnica del fonico di sala.
Demoreel professionale, segnalazione agli studi tramite la rete dell'Accademia, audizioni e provini reali.
Sale di doppiaggio cinematografico, sala mix Solid State Logic, sala regia con accesso diretto alle sale: gli stessi spazi dove si lavora a film, serie e produzioni Netflix, Sky, Prime Video.






Classi a numero chiuso (massimo 10 allievi), lezioni dirette dai docenti professionisti del settore, sessioni live in sala di doppiaggio con vere scene di film.





Jennifer Aniston (voce ufficiale italiana) · Cameron Diaz in Charlie's Angels (Natalie Cook)

Voce di : · Richard Gere,

Voce di Benedict Wong (Wong · MCU) · Voce di Oliver Platt

doppiatore ufficiale di John C. Reilly, Omar Sy, Seth Rogen, David Schwimmer e Ice Cube; anche Joel Edgerton, Mekhi Phifer, Bryan Tyree Henry, Frank Grillo, Rob Schneider, Snoop Dog o Don Cheadle.
Il doppiaggio si impara recitando.
E si perfeziona praticandolo.
La voce come onda che attraversa cinema, radio, teatro e media moderni.
“Non promettiamo successi: diamo strumenti concreti per ottenerli.”
Invia un video o audio di un testo interpretato (1' 30"). Verrai contattato per un colloquio con la direzione artistica.
Numero chiuso: massimo 10 allievi per modulo. Selezione a cura della direzione artistica e del corpo docente.
Weekend o serale. Lezioni teoriche, lezioni di recitazione in teatro, pratica in sala di doppiaggio, project work, masterclass ospiti.
Esame finale, attestato, demoreel professionale. Segnalazione agli studi tramite la rete dell'Accademia.
Iscrizioni aperte per la stagione formativa. Audizioni gratuite con la direzione artistica, presso la sede di Roma o da remoto.